Тем не менее мы восприняли художественную информацию:
рассвет, воины сторожат постройку. Осознали и успели еще раз проверить, а
картина не меняется. Долго...
Чувство ритма — временное и пространственное — подвело
режиссера в первые же мгновения спектакля. А как драгоценны эти мгновения! И
уже успела закрасться догадка; кажется, спектакль будет не очень...
2.
В простейшем виде чувство ритма для композитора — это
умение насытить каждую единицу времени нужным соотношением элементов его музыкального
языка: метра, мелодии, гармонии, динамических контрастов; для скульптора,
художника, архитектора — подобное же насыщение пространственных единиц
элементами их языка: линиями, объемами, цветом.
Кинематографист, балетмейстер, театральный режиссер
обязаны обладать чувством ритма в обоих измерениях. Вместе и в отдельности.
Увязать время и пространство в сознании очень трудно.
Удалось это только одному человеку — анекдотическому землекопу дяде Васе,
который понял свою задачу так: «Копать от забора до обеда». Режиссеру, однако,
вслед за дядей Васей все-таки приходится то и дело пытаться увязывать в единое
целое обе категории — и время, и пространство.
Нужно, например, передать через актера состояние томительного
ожидания.
Если вы предложите ему ждать на одном месте, напевая
песенку или считая вслух от нетерпения, основным выразительным средством
окажется время.
Если же вы предпочтете указать актеру несколько точек
и предложите перемещаться с одной на другую, вам поможет выразить идею
нетерпения пространство сцены.
Разумеется, такое разделение очень условно. Ибо в
первом случае все-таки актер будет находиться на определенной точке в пространстве
и тем воздействовать на зрителя, во втором — перемещаться с определенной
скоростью и таким образом распоряжаться временем. Но все же несомненно, что приведенные
случаи отличны прежде всего тем, что на первое место выходят разные элементы
режиссерской лексики, одни из которых располагаются в основном во времени,
другие — в пространстве.
Другой пример. В левой части сцены — стол, за которым
девочка готовит уроки. Справа мать на диване вяжет. В центре буфет. Сюжет сцены
в том, что девочка хочет улучить момент, чтобы утащить из буфета ложку варенья.
Что в этой расположенной в пространстве композиции может
привлечь наше внимание? Как сидят мать и дочь? Обе скучают? Или одна трудится
с интересом?
Едва картина предстала перед нашими глазами,
неумолимое время начинает отсчитывать свои единицы. Сколько секунд предложит
нам режиссер обозревать эту картину без изменений?
Это зависит от количества художественной информации, которой нагружает режиссер этот экспозиционный
момент.
Если необходимо сказать: смотрите, девочка делает
уроки, а мать вяжет,— одно. Если режиссеру нужно донести еще: девочка —
непоседа, думает о варенье, а не об уроках. А мать ничего не видит (так
проглядит все в воспитании дочери!). Соответственно — экспозиция может длиться
дольше. Но опять же — насколько?
Это зависит от качества художественной информации. То есть насколько выразительны обе
актрисы, насколько способны они донести в почти статическом положении
необходимый образный смысл?
Но вот мать что-то услыхала в коридоре, положила
вязанье и вышла из комнаты. Дочь встает, направляется в сторону буфета, но
слышит шаги матери и возвращается на прежнее место.
Какое время и пространство уделит режиссер этому
куску? Чем воспользуется в большей степени — даст ли девочке помедлить,
помучиться на одном месте в неуверенности и таким образом даст временной отсчет
в передаче нетерпения девочки? Или предложит актрисе прокрасться почти до
самого буфета, т. е. уверует в передачу своей образной идеи через перемещение
человека в пространстве?
Это зависит от того, какие ритмические единицы
покажутся режиссеру предпочтительнее — временные или пространственные. Смотря
что будет выразительнее для данной исполнительницы в данный момент, для роли
или для спектакля.
Вполне возможно, постановщик предпочтет то и другое.
Но опять же — в переходе одного в другое или в виде сплава? И в какой
пропорции?
|
|
