Умение связывать и
видеть разное в нерасторжимом единстве - черта, в которой зарождается и
проявляется одновременно и потребность, и способность, из которых может вырасти
искусство. Связь способностей с потребностями была отмечена Маслоу и уже
упоминалась. Подтверждением ее может служить и метафора, о чем тоже речь уже
шла.
В метафоре обозначены
и закреплены связи неожиданные -открывающие нечто новое и в том, что ее
вызвало, и в том, что ею вызвано. Знакомые по отдельности объекты в неожиданной
связи друг с другом делаются новыми - в них обнаруживается нечто, ранее незамеченное, существовавшее
скрыто. Поэтому метафора, бывшая в употреблении, уже выполнила свое назначение, и при повторном
применении она может играть роль
лишь объекта знакомого - она, в сущности, перестала быть метафорой. Но на месте первого применения она, наоборот, работает вновь и вновь для каждого воспринимающего ее.
Начало
режиссерского толкования пьесы сходно, в сути своей,
с возникновением метафоры. То и другое требует прежде всего
непосредственности, искренности, освобожденное от внешних обязательств. Только
они - непосредственность, искренность и освобожденность (значит, вооруженность) - позволяют увидеть и обозначить по-новому
то, что почему-то возникло в сознании как ассоциация, как метафора, может быть, вопреки логике и здравому смыслу. Ведь то, что близко
к общим, распространенным представлениям и потому согласно со здравым смыслом
и логикой, то едва ли может быть новым; «новое», придуманное, а не увиденное,
не ново, потому что подчинено общим нормам мышления. Новизна (а значит, и метафоричность) обеспечивается только искренностью ассоциаций (художник и искусствовед
А.Н. Бенуа, которого невозможно
заподозрить в склонности к натурализму, признавался, что он больше всего в искусстве ненавидел надуманность и больше всего преклонялся перед искренностью - (см.: 27), точность обозначения ассоциаций
требует свободы во владении
знаковой системой данного рода искусства. В режиссуре это - взаимодействие,
столкновение потребностей. Так, в начале режиссерского толкования потребность слита со способностями как врожденной вооруженностью: без соответствующей
потребности не может быть искренности, без врожденных, хотя бы минимальных, способностей
к данному роду искусства самые
искренние ассоциации не могут быть обозначены, выражены.
То, что входит в начало уменья режиссерского толкования,
не только поддается, но и требует рациональной обработки: изучения, тренировки, непрерывного
совершенствования. Но без этого «начала»
- подлинности видения целостности и связей, ее образующих, самое совершенное
умение обозначать заданное, выдуманное или сочиненное может в лучшем случае
привести лишь к
квалифицированной подделке под искусство. Такими бывают,
например, стихи ученых эрудитов типа В. Брюсова.
Как и в других
искусствах, у режиссера, я полагаю, должно возникнуть и возникает то «целое»,
которое может обеспечить точность расшифровки текста пьесы. Это «целое» есть намечающаяся в контурах связь, то, по выражению Л.Н. Толстого,
«сцепление», которое предугадывается в пьесе в целом как некая грандиозная
метафора.. Она связывает, с одной стороны, все, что составляет пьесу, и все
представления о ней с тем, что, с другой стороны, свойственно личности
режиссера -что входит в круг его потребностей, его влечений, привязанностей и возможностей.
Так, метафорами можно
считать сами названия произведений. «Лес», «Гроза», «Последняя жертва», «Мещане», «Дядя Ваня», «Вишневый сад», «Идиот», «Бесы» - разве все это не метафоры? Может быть, в названии
произведения наиболее ясно видна
возможность понимать эту метафору по-разному: как обиходно-житейское, деловое
наименование, как абстрактно символическое обозначение или как метафору в
настоящем ее
смысле со всеми вытекающими последствиями.
Вот как, например,
И.Ф. Анненский воспринимает повести Гоголя: «Гоголь нигде не дал нам такого
страшного и исчерпывающего
изображения пошлости, как в своем «Портрете» <...>. Гоголь написал две повести: одну он
посвящает носу, другую - глазам.
Первая веселая повесть, вторая - страшная. Если мы поставим две эти эмблемы -
телесность и духовность - и представим себе фигуру майора Ковалева,
покупающего, неизвестно
для каких причин, орденскую ленточку, и тень умирающего
в безумном бреду Чарткова, - то хотя на минуту почувствуем всю невозможность, всю абсурдность существа, которое соединило в себе нос и глаза, тело и душу
<...>. А ведь может быть и то, что здесь проявился высший, но для нас уже
недоступный юмор творения и что
мучительная для нас
загадка человека как нельзя проще решается в сфере высших категорий бытия» (10,
стр.19-20).
|
|
