36. См.: «50 лет артистической деятельности Эрнесто Росси». Составила по мемуарам Э. Росси С. И. Лаврентьева. СПб., 1896. С. 59.
37. Письмо к брату, М. М. Достоевскому, от 31 мая 1858 г. из Семипалатинска // Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч. в 30 т. М.; Л., 1985. Т. 28. Кн. 1. С. 311, 312.
38. Кизеветтер А. А. «Героическое и будничное в творчестве М. Н. Ермоловой» // М. Н. Ермолова. М.: Свстозар, 1925. С. 117-118.
39. Мысль о необходимости психической техники для актера его толка, безусловно, волновала П. С. Мочалова. В своей неоконченной статье о творчестве актера, набрасывая ее дальнейший план, в числе других вопросов он упоминает, что ему хотелось бы еще говорить «о средствах сделать верными минуты своего вдохновения и о возможности найти эти средства». См.: «П. С. Мочалов. Летопись жизни и творчества». С. 373.
40. Здесь и ниже Н. В. Демидов приводит цитаты из книги: Роллан Р. Собр. соч. Т. XIV. Героические жизни: Бетховен. Микеланджело. Толстой. Л., 1933. С. 78—79. Перевод «Жизни Микеланджело» принадлежит М. А. Кузмину.
41. Исправлена очевидная описка Демидова, в тексте — 500 лет.
42. «Жизнь Микеланджело». С. 161.
43. Canzoniere. CCLIX. Демидов цитирует в подстрочном переводе первые четыре строки: Cercato ho sempre solitaria vita / (le rive il sanno, e le campagnc с i boschi), / per fuggir questi ingegni sordi e loschi/ / die la strada del ciclo hanno smarrita.
44. Разговор книгопродавца с поэтом // Пушкин А. С. Полное собр. соч. в 9 т. М.; Л., 1935. Т. 2. С. 119-120.
45. «Жизнь Микеланджело». С. 174.
46. Жан-Жак Руссо. Письмо от 12 января 1762 г. к Ламуаньону де Мальзербу, сановнику Людовика XV, главному цензору. Общая переписка Руссо, собранная Т. Дюфуром. Париж. 1925 г.
47. «Пророк» // Лермонтов М. Ю. Собрание сочинений в 4 т. М., 1957. Т. 1. С. 81.
48. В «Курсе лекций о славянских литературах», который Мицкевич прочел в Сорбонне в 1839 г., точного соответствия цитате найти не удалось.
49. См.: Э. Т. А. Гофман. Жизнь и творчество: Письма, высказывания, документы. М., 1987. С. 88 (пер. К. Гюнцеля). Демидов цитирует в другом переводе по неустановленному нами источнику.
50. См.: Моцартово письмо // Сын Отечества. 1927. № 116. С. 215—217. Демидов цитирует в другом переводе по неустановленному нами источнику.
51. Вероятно, ради большей точности, Демидов приводит стихотворение Микеланджело не в поэтическом переводе (ср. «Жизнь Микеланджело». С. 155), а в прозаическом пересказе (Сонет 38, Frey CI, Girardi 46). Сонет написан после смерти поэтессы Виттории Колонна (1490—1547).
52. Гораций. Оды. III, 4.
53. Письмо к брату, М. М. Достоевскому, от 31 мая 1858 г. // Достоевский Ф. М. Собр. соч. в 30 т. Л., 1985. Т. 28. Кн. 1. С. 312.
54. Мережковский Д. С. Акрополь: Избранные литературно-критические статьи. М., 1991. С. 57.
55. Из письма А. О. Смирновой от 2 апреля 1845 г. //Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений. Т. 12. Письма 1842-1845 г. М., 1952. С. 477.
56. Цитата из Микеланджело в этом месте приводится в другом, неизвестном нам переводе, отличающемся от перевода Кузмина (ср. «Жизнь Микеланджело». С. 151—152).
57. «Поэт» // Пушкин А. С. Полное собр. соч. в 9 т. М.; Л., 1935. Т. 2. С. 256.
58. Американский политический деятель и физик Вениамин Франклин изобрел в 1762 г. громоотвод.
59. «Разговор книгопродавца с поэтом» // Пушкин А. С. Полное собр. соч. в 9 т. М.; Л., 1935. Т. 2. С. 120.
60. Эккерман. Разговоры с Гете. М.; Л., 1934. С. 809.
61. См.: Лазарев И. П. Гельмгольц. М., 1959. С. 40, 41. Демидов цитирует в другом переводе.
62. См. примеч. 39.
63. О. Бальзак. Письмо к Зюльме Карро от января 1837 г. (см.: Balzac H. de. Correspondance. P., 1964. Т. 3. P. 217— 218). Огюст — имеется в виду О. Бержс, фр. художник, друг Бальзака, в нач. 1830-х был его секретарем.
|
|